CNBOICE

Because when CNBLUE meets Boice, it creates CNBOICE.

160615 JP Line1

CNBLUE Lee Jonghyun; “Moonlight Swing” Japanese Lyric, Romanization, English Translation

Leave a comment

160615 JP Line

 

You are a star in my dream yeah

やっと出会えた you and me

Yatto deaeta you and me

Finally, I met you You and me
Be my only angel
Baby makes my dreams come true

今宵 party sharing

Koyoi party sharing

Tonight party sharing

二人で 抜け出そうよ baby

Futaride nukedasouyo baby

Let’s leave together, baby
君の肩に月が唄う 踊ろうtonight

Kimino katani tsukiga utau odorous tonight

The moon sing on your shoulder Dancing tonight
レッドカーペットも

Red carpet mo

We don’t need a red carpet
豪華なシャンデリアも No No

Goukana chandelier mo No No

nor gorgeous chandelier No No
裸足のまま駆け出して

Hadashino mama kakedashite

Run away with bare foot
I’m fall in love I’m fall in love for you

時は流れ 形を変えても

Tokiha nagare katachiwo kaetemo

Even though the time flies away or shapes change

いつまでも変わらずに 夢の続きを

Itsumademo kawarazuni yumenotsuzukiwo

we’ll never change forever and keep watching our dream

Let’s swinging the moonlight together

このときめきを Don’t forget

Kono tokimekiwo Don’t forget

Don’t forget this feeling
月の光 雲の切れ間に

Tsukino hikari kumono kiremani

Moonlight Break in the clouds
Spotlight 照らして

Spotlight terashite

Let’s illuminate them with a spotlight

さぁ手を繋ごう

Saa Tewo tsunagou

Hold hands with me

君と僕だけの幕が上がるのさ

Kimito bokudakeno makuga agarunosa

Only you and I can make the stage for ourselves
もう一人じゃないよ

Mou hitorija naiyo

We are not alone
月に祈る Be with you

Tsukini inoru Be with you

I pray to the moon Be with you
夢ならこのままで 覚めることない

Yumenara konomamade samerukotonai

If it’s a dream, let me keep on dreaming
Dreams Come True

I want to be with  you  my baby
Don’t you know my love is true
そっと Kiss you Here my lady

Sotto Kiss you Here my lady

Kiss you gently Here my lady
I want to you Be with you

僕がピーターパンで

Bokuga Peter Pan de

If I were Peter Pan, then
それなら君はティンカーベル

Sorenara kimiha Tinker Bell

You would be Tinker Bell
二人ならば行けるはず

Futarinaraba ikeruhazu

We must be able to go to dream
夢のNeverland

Yumeno Neverland

Neverland together
そんな妄想だって嘘じゃない

Sonna mousoudatte usojanai

This imagination wouldn’t be a lie
さぁ お手を Princess

Saa, otewo Princess

Well, please hold on my hands, Princess
踊りましょう 溶けるまで

Odorimashou tokerumade

Let’s dance ’till we have melted
I’m fall in Love I’m fall in Love for you

言葉に出すよ 大事なことだから

Kotobani dasuyo daijina koto dakara

I just say that because it’s important
君がいる それだけで 世界は綺麗だ

Kimigairu soredakede sekaiha kireida

This world is beautiful, just because you’re here

Let’s swinging the moonlight together

悩みの種は Just Forget

Nayamino taneha Just Forget

Just forget your trouble
雨に打たれ 風に吹かれ

Ameni utare kazeni fukare

Exposing to the rain and blowing out by the wind
やがて花が咲くでしょう

Yagate hanaga sakudeshou

It would blossom out flowers

さぁ 手を繋ごう

Saa, tewo tsunagou

Holding hands with me
君と僕だけの 秘密の旅路

Kimito bokudakeno  himitsuno tabiji

Only you and I have our own secret journey
探しに行こうよ

Sagashini ikouyo

Let’s find it out
月に祈る Be with you

Tsukini inoru Be with you

I pray to the moonBe with you
夢ならこのままで 覚めることない

Yumenara konomamade samerukotonai

if it’s a dream, let me keep on dreaming.
Dreams Come True

街を見下ろす 百万ドルの輝きより

Machiwo miorosu hyakuman doruno kagayakiyori

More than ‘a million dollar shining’ that looks down a town,
たった一つ 見つめているんだ

Tatta hitotsu mitsumeteirunnda

I stare at only one Moonlight
Moonlight 君だけに捧げよう

Kimidakeni sasageyou

I’ll give you all

Let’s swinging the moonlight together

かけがえのない My Lady

Kakegaenonai My Lady

My dear My Lady
喧嘩しても 歳をとっても

Kenka shitemo toshiwo tottemo

Even though we fight together or we get older
ずっと君を離さない

zutto kimiwo hanasanai

I’ll never leave you

Let’s swinging forever

君と僕だけの 物語は

Kimito bokudakeno monogatariha

You and my story has just started
まだ始まったばかり

Mada hajimatta bakari

I promise you forever Be with you
永遠に誓う Be with you

Towani chikau Be with you
夜空の星を全部君に贈るよ

Yozorano hoshiwo zenbu kimini okuruyo

I’ll give you all of the stars in the sky
Dreams Come True

I want to be with  you  my baby
Don’t you know my love is true
君に贈るよ

Kimini okuruyo

I’ll give you all
Dreams Come True


ATTENTION: Because the lyric source is just my hearing from MV, it might have mistake. Thank you for your understanding for it.

Video by Warner Music Japan

Photo by CNBLUE Line Japan

Lyric by Satomi

Posted by Tara Lee

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s