CNBOICE

Because when CNBLUE meets Boice, it creates CNBOICE.


Leave a comment

CNBLUE Lee Jonghyun; “SMILE” Japanese Lyric, Romanization, English Translation

What’s up? 久しぶり A little bit 浮かない face
What’s up? Hisashiburi A little bit Ukanai face
What’s up? Long time no see  A little bit a brooding look on your face

What happened? 話してごらん
What happened? Hanashite goran
What happened? Tell me everything

I know わかってる Everyday 色々だね
I know Waktteru Everyday Iroiro dane
I know, I know There are something happened everyday

So am I 同じような State
So am I Onaji youna State
So am I Nothing has changed

転がりながら 毎日は過ぎていく
Korogarinagara Mainichiha sugiteiku
The days passed by during the tumble down

思い返す 遠い日のこと Suddenly
Omoikaesu tooi hino koto Suddenly
I remember the past days, suddenly

One shining star 見上げて 夢を語る君のsmile
One shining star Miagete yumewo kataru kimino smile
Your smile when you talked about a dream while looked up to one of the shining star

あの頃の僕らが見つめていた光 One more time
Anokorono bokuraga mitsumeteita hikari One more time
The light that we looked at, One more time

さがして さがして Looking for the light
Sagashite Sagashite Looking for the light
I looked for the light Looking for the light

夜空見上げて
Yozora miagete
I looked up to the night sky

Like a “MR.PERFECT” 理想と違う場所へ
Like a “MR.PERFECT” Risou to chigau bashoe
Like a “MR.PERFECT”, We go to a place where is different from the ideal one

登っていく大人への Stairs
Nobotte iku otonaheno Stairs
Go up stairs to an adult

滲んだ夜の空 もう一度灯をともして
Nijinda yoruno sora mouichido hiwo tomoshite
Turn on a light again at the blurred night sky

取り戻したいんだ Star light
Torimodoshitainda Star light
I want to get it back, Star light

Oh 気づけば僕ら 諦め慣れてしまって
Oh Kizukeba bokura akiramenarete shimatte
Oh We realized to adjust ourselves to give up

With fear Oh Little by Little大事なものを失くしてた
With fear Oh Little by Little Daijina monowo nakushiteta
With fear Oh Little by Little We lost something precious

One shining Star 見つめて 二人語り明かしたNight
One shining Star Mitsumete futari katariakashita Night
One shining Star, We look at to each other and stay up all night chatting

あの頃の僕らが見上げていた夢に
Anokorono bokuraga miageteita yumeni
Turn on a light in our dream that we looked up for

光ともして ともして もう一度
Hikari tomoshite tomoshite mouichido
From back then turn it on again

光ともして ともして Looking for the light
Hikari tomoshite tomoshite Looking for the light
Turn on a light Looking for the light

この手伸ばして
Kono te nobashite
Reaching for the light

街の明かりに埋もれて 霞んでた二つの Star light
Machino akarini umorete kasundeta futatsuno Star light
The lights of the blurred star that buried inside of the light of a town

照らしあって輝くんだ
Terashi ate kagayakunda
These shine to each other

One shining Star 零れた 夜空滑り落ちるように
One shining Star Koboreta yozora suberiochiruyouni
One shining Star running through the night sky

諦めたのではない願いを抱いてたんだ Shooting Star
Akirametanodehanai negaiwo daiotetannda Shooting Star
We didn’t give it up, but holding a hope, Shooting Star

One shining Star 見上げて 夢を語る 君のSmile
One shining Star Miagete yumewo kataru kimino Smile
Your smile when you talk about a dream while looking up to one of the shining star

あの頃の僕らが見つめていた光 One more time
Anokorono bokuraga mitsumeteita hikari One more time
The light that we look at, One more time

One shining Star 見つめて 二人語り明かしたNight
One shining Star Mitsumete futari katariakashita Night
One shining Star, We look at to each other and stay up all night chatting

あの頃の僕らが見上げていた夢に
Anokorono bokuraga miageteita yumeni
Turn on a light in our dream that we looked up for

光ともして ともして ともして
Hikari tomoshite tomoshite tomoshite
From back then turn it on again and again

One more 君の Smile Smile Smile
One more kimino Smile Smile Smile
One more, Your Smile, Smile, Smile

夜空見上げて
Yozora miagete
I look up to the night sky

Video by Warner Music Japan

Trans by Satomi

Posted by Tara Lee

Advertisements


Leave a comment

CNBLUE Lee Jonghyun; “Moonlight Swing” Japanese Lyric, Romanization, English Translation

160615 JP Line

 

You are a star in my dream yeah

やっと出会えた you and me

Yatto deaeta you and me

Finally, I met you You and me
Be my only angel
Baby makes my dreams come true

今宵 party sharing

Koyoi party sharing

Tonight party sharing

二人で 抜け出そうよ baby

Futaride nukedasouyo baby

Let’s leave together, baby
君の肩に月が唄う 踊ろうtonight

Kimino katani tsukiga utau odorous tonight

The moon sing on your shoulder Dancing tonight
レッドカーペットも

Red carpet mo

We don’t need a red carpet
豪華なシャンデリアも No No

Goukana chandelier mo No No

nor gorgeous chandelier No No
裸足のまま駆け出して

Hadashino mama kakedashite

Run away with bare foot
I’m fall in love I’m fall in love for you

時は流れ 形を変えても

Tokiha nagare katachiwo kaetemo

Even though the time flies away or shapes change

いつまでも変わらずに 夢の続きを

Itsumademo kawarazuni yumenotsuzukiwo

we’ll never change forever and keep watching our dream

Let’s swinging the moonlight together

このときめきを Don’t forget

Kono tokimekiwo Don’t forget

Don’t forget this feeling
月の光 雲の切れ間に

Tsukino hikari kumono kiremani

Moonlight Break in the clouds
Spotlight 照らして

Spotlight terashite

Let’s illuminate them with a spotlight

さぁ手を繋ごう

Saa Tewo tsunagou

Hold hands with me

君と僕だけの幕が上がるのさ

Kimito bokudakeno makuga agarunosa

Only you and I can make the stage for ourselves
もう一人じゃないよ

Mou hitorija naiyo

We are not alone
月に祈る Be with you

Tsukini inoru Be with you

I pray to the moon Be with you
夢ならこのままで 覚めることない

Yumenara konomamade samerukotonai

If it’s a dream, let me keep on dreaming
Dreams Come True

I want to be with  you  my baby
Don’t you know my love is true
そっと Kiss you Here my lady

Sotto Kiss you Here my lady

Kiss you gently Here my lady
I want to you Be with you

僕がピーターパンで

Bokuga Peter Pan de

If I were Peter Pan, then
それなら君はティンカーベル

Sorenara kimiha Tinker Bell

You would be Tinker Bell
二人ならば行けるはず

Futarinaraba ikeruhazu

We must be able to go to dream
夢のNeverland

Yumeno Neverland

Neverland together
そんな妄想だって嘘じゃない

Sonna mousoudatte usojanai

This imagination wouldn’t be a lie
さぁ お手を Princess

Saa, otewo Princess

Well, please hold on my hands, Princess
踊りましょう 溶けるまで

Odorimashou tokerumade

Let’s dance ’till we have melted
I’m fall in Love I’m fall in Love for you

言葉に出すよ 大事なことだから

Kotobani dasuyo daijina koto dakara

I just say that because it’s important
君がいる それだけで 世界は綺麗だ

Kimigairu soredakede sekaiha kireida

This world is beautiful, just because you’re here

Let’s swinging the moonlight together

悩みの種は Just Forget

Nayamino taneha Just Forget

Just forget your trouble
雨に打たれ 風に吹かれ

Ameni utare kazeni fukare

Exposing to the rain and blowing out by the wind
やがて花が咲くでしょう

Yagate hanaga sakudeshou

It would blossom out flowers

さぁ 手を繋ごう

Saa, tewo tsunagou

Holding hands with me
君と僕だけの 秘密の旅路

Kimito bokudakeno  himitsuno tabiji

Only you and I have our own secret journey
探しに行こうよ

Sagashini ikouyo

Let’s find it out
月に祈る Be with you

Tsukini inoru Be with you

I pray to the moonBe with you
夢ならこのままで 覚めることない

Yumenara konomamade samerukotonai

if it’s a dream, let me keep on dreaming.
Dreams Come True

街を見下ろす 百万ドルの輝きより

Machiwo miorosu hyakuman doruno kagayakiyori

More than ‘a million dollar shining’ that looks down a town,
たった一つ 見つめているんだ

Tatta hitotsu mitsumeteirunnda

I stare at only one Moonlight
Moonlight 君だけに捧げよう

Kimidakeni sasageyou

I’ll give you all

Let’s swinging the moonlight together

かけがえのない My Lady

Kakegaenonai My Lady

My dear My Lady
喧嘩しても 歳をとっても

Kenka shitemo toshiwo tottemo

Even though we fight together or we get older
ずっと君を離さない

zutto kimiwo hanasanai

I’ll never leave you

Let’s swinging forever

君と僕だけの 物語は

Kimito bokudakeno monogatariha

You and my story has just started
まだ始まったばかり

Mada hajimatta bakari

I promise you forever Be with you
永遠に誓う Be with you

Towani chikau Be with you
夜空の星を全部君に贈るよ

Yozorano hoshiwo zenbu kimini okuruyo

I’ll give you all of the stars in the sky
Dreams Come True

I want to be with  you  my baby
Don’t you know my love is true
君に贈るよ

Kimini okuruyo

I’ll give you all
Dreams Come True


ATTENTION: Because the lyric source is just my hearing from MV, it might have mistake. Thank you for your understanding for it.

Video by Warner Music Japan

Photo by CNBLUE Line Japan

Lyric by Satomi

Posted by Tara Lee


Leave a comment

[VIDEO/LINK] W0W0W CNBLUE ~Be a Supernova~ Arena Tour @Osaka-Jo Hall

CNBLUE finished their ~Be a Supernova~ Japan Arena Tour last year in some cities, and Osaka stop was recorded to be published as a DVD later on. One of Japan’s private satellite broadcasting TV station, W0W0W Japan, already broadcasted the Osaka’s stop of Be a Supernova tour on February 11th 2016. By this post, you can watch it directly by following the link below! (and thanks a lot to the uploader! ^^)

P.S : The concert which is broadcasted by a TV station mostly doesn’t broadcast the same like the one in DVD. The DVD version often have their backstage interview and some unseen cuts on it. Yet, the one that broadcasted in TV mostly only give the full live stage.

You  better watch or download it as fast as you can before the video (probably) will be removed in any time :p Enjoy Boices! ^^

Cap

Part 1 : http://www.dailymotion.com/video/k5RJxXbONW9TUSfqhnX

Part 2 : http://www.dailymotion.com/video/k117M2VUgHBXX5fqmk1

 

Source : TT_BOICE, via CN BLUE Paraguay

Posted by alvianashin

 


Leave a comment

[ENGSUB] 080416 CNBLUE Talk Cut in Yoo Hee Yeol’s Sketchbok

CNBLUE recently appeared in Yoo Hee Yeol’s Sketchbook program as one of their promotion activities of their 6th Mini Album “BLUEMING” release. Here, they talk about many things, from their “BLUEMING” album until their daily activities, even they talked about the last Blue Moon Tour and it’s craziness! Check out the video for the English Subbed video of their talk cut below.

 

 

Source : kpopforum.net

via CNBLUEtv

Posted by alvianashin


Leave a comment

CNBLUE Attending Golden Disk Award

cnblue80

CNBLUE awarded with

IQIYI Popular Star Awards

Bonsang Award

China Goodwill Star Award

Ceci Asia Icon Awards

CNBLUE Performances

Can’t Stop and I’m Sorry

Special Performance CNBLUE feat AOA Choa and Yuna, Love Light

 

Video Credit iloveyscp KAI Hello Star

Photo credit Weibo outlets

Posted by Tara Lee @ CNBOICE