Because when CNBLUE meets Boice, it creates CNBOICE.

Leave a comment

[TRANS] Lee Jonghyun 1st Solo Tour “~Welcome to SPARKLING NIGHT~” Encore Concert Report by KStyle Japan


Guitarist and vocal of CNBLUE, the 4-member band from Korea, Lee Jong Hyun, held a tour of [1st Solo Concert in Japan ~Welcome to SPARKLING NIGHT~] on summer to commemorate the release of his first solo album. As an encore performance of the tour which mobilized about 18000 audiences on 5 performances in Osaka, Nagoya, as well Tokyo, it was held at Tokyo International Forum Hall A on Sunday, December 25th. There were 5000 audiences and it had so much fun, he shouted “I’m not lonely!” (!?) The Christmas special live report is here.


A lively red drape curtain fits perfectly for Christmas season and gorgeous eye-catching stage with a team consists of drums, basses, guitars, keyboards, saxophone, and a group of male and female chorus. Jonghyun as the MC greeted first “Merry Christmas!”, “Thanks for coming everyone, even though it’s Christmas Day. Actually, there weren’t any plans (for me) on Christmas but this live then decided, I thought that I won’t be lonely since there are you guys who waits (for the live). I’m rather happy. Let’s make the best Christmas today” he said. Even the MC is special because it’s a Christmas performance, the set list and overall production (of the live) were also upgraded.


The venue was cheering for excitement when the song begins to play, Jonghyun’s vocal wrapped it all up (the audiences’ cheers). As the heat rising slowly, Jonghyun’s live performance tastily soak up the excitement, the venue was filled with warmth as of Jonghyun’s song has such a healing power.

At the end of the main part, after enthusiastically singing the Korean version of a famous song “I LOVE YOU” by Yutaka Ozaki which had been sung by him since he was 15 years old during high school, a Christmas song medley of “Santa Claus is Coming to Town” which added by a jazz arrangement that fits the performance itself was presented, along with “Jingle Bell” and “White Christmas”. A mirrored ball hanging on the stage’s ceiling reflected red and green Christmas color lights and turned the stage like a merry-go-round, when Jonghyun finished singing he said “It’s Christmas, right? Everyone will get angry if I don’t sing (Christmas song) properly” showing his gentle smile.


When it got more powerful during Christmas medley, Jonghyun catch a fun conversation afterwards with “not lonely” as a keyword and the venue heats up. “Today, we’re not lonely! There are people who can sing a song with, together.” By that thought, he said “I want you to sing with me in a huge voice”, trying to urge the audience as usual, “we’re not lonely!”, then made the venue gone loud, “I’m so sorry (for considering everyone as a lonely person). I was wrong” and Jonghyun laughing hard.

Next, during MC part again he said that “Starlit Night” is a favorite song in the final (such as encore), then started to have a Sparta guidance to sing the Chorus. While handing the microphone to fans who were sitting in the front row, “ah, too bad (LOL)”, “barely/just there (girigiri)”, “not yet”. When audience said “terrible”, he responded “Ahahaha, you are yelling at Christmas (LOL) but I guess it will be fine since every of you sing with a big voice”, anyway, audiences were stick with attitude (following the rules on the venue/concert) and it was impressive.


When Jonghyun came out for the encore, he said “the voice is getting smaller” and then the venue called Lee Jonghyun with a “huge voice”. Both Jonghyun and fans were maximizing the possibility of enjoying the live each other, it felt like the strength is surely stronger than the opening one, it was moving.

In response of the claps that didn’t stop even after the band members’ greeting, Jonghyun appeared alone on the stage for a double encore, holding an acoustic guitar. While playing guitar for the first time on that day, he prepared himself and then singing the last song “”, “this song will be meaningless unless if everyone sings together”. It was like a nostalgia after all.

Heard the “huge voice” of the fans, Jonghyun showed a different and vivid expression when playing guitar, as well with the best smile. On MC part, “It’s hard to do this live alone, but I’m happy because I can sing my songs together, it’s fun. I want to do it little by little every year”, saying his goals. As a guitarist and vocal of CNBLUE, also as a solo artist, what kind of activity will he show next year? It’s the first solo tour of singer Lee Jong Hyun which its charms shine glowingly.


LEE JONG HYUN 1st Solo Concert in Japan Encore Live


2016.12.25(SUN) @Tokyo International Forum Hall A



M1 Moonlight Swing

M2 These days

M3 Lucid dream

M4 Call me

M5 Hate you

M6 I just need a..

M7 Blind Love

M8 Smile

M9 Be OK

M10 Pina Colada

M11 Foxy

M12 Show Me More


M14 X’mas MEDLEY


M16 Starlit Night

EN.1 Blessed

EN.2 voice




Not exactly all text from the article translated, just parts that related to the live. Any correction are welcomed 🙂


Trans by alvianashin

Source : KStyle Japan

Please take out with full credits



Leave a comment

CNBLUE Lee Jonghyun; “SMILE” Japanese Lyric, Romanization, English Translation

What’s up? 久しぶり A little bit 浮かない face
What’s up? Hisashiburi A little bit Ukanai face
What’s up? Long time no see  A little bit a brooding look on your face

What happened? 話してごらん
What happened? Hanashite goran
What happened? Tell me everything

I know わかってる Everyday 色々だね
I know Waktteru Everyday Iroiro dane
I know, I know There are something happened everyday

So am I 同じような State
So am I Onaji youna State
So am I Nothing has changed

転がりながら 毎日は過ぎていく
Korogarinagara Mainichiha sugiteiku
The days passed by during the tumble down

思い返す 遠い日のこと Suddenly
Omoikaesu tooi hino koto Suddenly
I remember the past days, suddenly

One shining star 見上げて 夢を語る君のsmile
One shining star Miagete yumewo kataru kimino smile
Your smile when you talked about a dream while looked up to one of the shining star

あの頃の僕らが見つめていた光 One more time
Anokorono bokuraga mitsumeteita hikari One more time
The light that we looked at, One more time

さがして さがして Looking for the light
Sagashite Sagashite Looking for the light
I looked for the light Looking for the light

Yozora miagete
I looked up to the night sky

Like a “MR.PERFECT” 理想と違う場所へ
Like a “MR.PERFECT” Risou to chigau bashoe
Like a “MR.PERFECT”, We go to a place where is different from the ideal one

登っていく大人への Stairs
Nobotte iku otonaheno Stairs
Go up stairs to an adult

滲んだ夜の空 もう一度灯をともして
Nijinda yoruno sora mouichido hiwo tomoshite
Turn on a light again at the blurred night sky

取り戻したいんだ Star light
Torimodoshitainda Star light
I want to get it back, Star light

Oh 気づけば僕ら 諦め慣れてしまって
Oh Kizukeba bokura akiramenarete shimatte
Oh We realized to adjust ourselves to give up

With fear Oh Little by Little大事なものを失くしてた
With fear Oh Little by Little Daijina monowo nakushiteta
With fear Oh Little by Little We lost something precious

One shining Star 見つめて 二人語り明かしたNight
One shining Star Mitsumete futari katariakashita Night
One shining Star, We look at to each other and stay up all night chatting

Anokorono bokuraga miageteita yumeni
Turn on a light in our dream that we looked up for

光ともして ともして もう一度
Hikari tomoshite tomoshite mouichido
From back then turn it on again

光ともして ともして Looking for the light
Hikari tomoshite tomoshite Looking for the light
Turn on a light Looking for the light

Kono te nobashite
Reaching for the light

街の明かりに埋もれて 霞んでた二つの Star light
Machino akarini umorete kasundeta futatsuno Star light
The lights of the blurred star that buried inside of the light of a town

Terashi ate kagayakunda
These shine to each other

One shining Star 零れた 夜空滑り落ちるように
One shining Star Koboreta yozora suberiochiruyouni
One shining Star running through the night sky

諦めたのではない願いを抱いてたんだ Shooting Star
Akirametanodehanai negaiwo daiotetannda Shooting Star
We didn’t give it up, but holding a hope, Shooting Star

One shining Star 見上げて 夢を語る 君のSmile
One shining Star Miagete yumewo kataru kimino Smile
Your smile when you talk about a dream while looking up to one of the shining star

あの頃の僕らが見つめていた光 One more time
Anokorono bokuraga mitsumeteita hikari One more time
The light that we look at, One more time

One shining Star 見つめて 二人語り明かしたNight
One shining Star Mitsumete futari katariakashita Night
One shining Star, We look at to each other and stay up all night chatting

Anokorono bokuraga miageteita yumeni
Turn on a light in our dream that we looked up for

光ともして ともして ともして
Hikari tomoshite tomoshite tomoshite
From back then turn it on again and again

One more 君の Smile Smile Smile
One more kimino Smile Smile Smile
One more, Your Smile, Smile, Smile

Yozora miagete
I look up to the night sky

Video by Warner Music Japan

Trans by Satomi

Posted by Tara Lee