CNBOICE

Because when CNBLUE meets Boice, it creates CNBOICE.


Leave a comment

CNBLUE Still Lyric Translation/ Japanese, Romanization,English

truth

 

You,その声が奏でてる

You, Sono koega kanadeteru

You, this voice play was playing 

 

さよならのメロディーを

Sayonarano melody wo

the melody for good-bye

 

曖昧に誤魔化すこともできずに

Aimaini gomakasukotomo dekizuni

I can’t cheat ambiguously

 

You,ありふれたドラマみたい

You, Arifureta Drama mitai

You, like a common drama

 

差し出したその指輪

Sashidashita sono yubiwa

the ring you handed over me

 

寂しげに五線譜の上転がる

Sabishigeni gosenfuno ue korogaru

roll on the staff notation helplessly

 

Tonight Tonight この思い

Tonight Tonight  kono omoi

Tonight Tonight  all this feeling

 

痛みさえも全て

Itami saemo subete

Even as a pain

 

Tonight 心に鍵をかけて

Tonight  kokoroni kagiwo kakete

Tonight  I locked my heart

 

色褪せぬように

Iroasenuyouni

without losing color

 

Every day Every night 愛してたよ

Eevry day Every night  aishitetayo

Every day Every night  I loved you

 

Every day Every night 全て過去でも

Eevry day Every night  subete kakodemo

Every day Every night  even if were all past tense

 

ずっとずっと忘れないよ

Zutto zutto wasurenaiyo

I wouldn’t forget it forever

 

忘れられない You are still in my mind

Wasurerarenai  You are still in my mind

I can’t forget it  You are still in my mind

 

You, 頭では分かってる

You, atamadeha wakatteru

You, I understand in my head

 

その涙 その意味を

Sono namida sono imiwo

your tears and the meanings behind it

 

黒か白 それしかないピアノのように

Kuro ka Shiro soreshikanai piano noyouni

like a piano that has only black and white

 

You, 抱き寄せた指先が

You, dakiyoseta yubisakiga

You, your fingertips that were pulled by me

 

さまよって震えてた

Samayotte furueteta

strayed and quavered

 

あの頃はあんなに溶け合ってたのに

Anokoroha annani tokeattetanoni

We had melted together in those days

 

Good night Good night 終わらない

Good night Good night  owaranai

Good night Good night  it would never stop

 

夢のように深く

Yumenoyouni fukaku

deep as a dream

 

Tonight せめて眠らせてくれその微笑みで

Tonight  semete nemurasetekure sono hohoemide

Tonight  let me sleep with this smile

 

Every day Every night 愛してたよ

Eevry day Every night  aishitetayo

Every day Every night  I loved you

 

Every day Every night 例え嘘でも

Eevry day Every night  tatoe usodemo

Every day Every night  even it was a lie

 

いつか君の笑顔さえも

Itsuka kimino egaosaemo

someday even  your smile

 

忘れられる You are still in my mind

Wasurerareru  You are still in my mind

I would forget  You are still in my mind

 

I don’t know who hurt you

I don’t wanna lose you

You don’t know what I feel

You’ll never know this pain

missing you

 

Tonight Tonight この思い

Tonight Tonight  kono omoi

Tonight Tonight  all this feeling

 

痛みさえも全て

Itamisaemo subete

Even as a pain

 

Tonight 心に鍵をかけて

Tonight  kokoroni kagiwo kakete

Tonight  I locked my heart

 

色褪せぬように

Iroasenuyouni

without losing  color

 

Everyday Every night 愛してたよ

Everyday Every night  aishitetayo

Every day Every night  I loved you

 

Every day Every night 君の全てを

Everyday Every night  kiminosubetewo

Every day Every night  all of you

 

ずっとずっと忘れないよ

Zutto zutto wasurenaiyo

I wouldn’t forget it forever

 

忘れられない You are still in my mind

Wasurerarenai  You are still in my mind

I would forget  You are still in my mind

 

Everyday Every night 愛してたよ

Everyday Every night  aishitetayo

Every day Every night  I loved you

 

Everyday Every night ずっとずっと忘れないよ

Everyday Every night  zutto zutto wasurenaiyo

Every day Every night  I wouldn’t forget it forever

Video Credit warnermusicjapan

Trans by Satomi @ cnboice

Edited and Posted by Tara Lee @ cnboice/bpb decoded

Advertisements


Leave a comment

CNBLUE Truth LyricTranslation/ Japanese, Romanization,English

右上に視線を泳がす お決まりのパターン

Migiueni shisenwo oyogasu  okimari no pattern

You avert your eyes to upper right  It is your same old pattern
物憂げにまつげが震える you are a beautiful liar

Monougeni matsugega furueru  you are a beautiful liar

Your eyelashes batted wistfully  you are a beautiful liar

 

気付かないふりをしている  僕もまた共犯者だけどさ

Kidukanai furiwo shiteiru  bokumo mata kyouhansha dakedosa

I am also accomplice pretending to not know though

 

ねぇ 騙されきれれば嘘も愛に 変わると信じてた

Nee damasarekirereba uso mo ai ni  kawaturo shinnjiteta

Well, I believed a lie turned out to a love if I would be deceived to the end

 

*君のワガママも その笑顔も

Kimino wagamamamo  sono egaomo

Your selfishness and your smile

 

僕だけのものじゃないの?

Bokudakeno mono ja naino?

Are not only for me?

 

君の全てぶちまけてよ

Kimino subete buchimaketeyo

Take everything out now

 

まだ知らない君まで愛したい

Mada shiranai kimimade aishitai

I want to love you even unknown by you

 

(Tell me the truth)微笑みより

(Tell me the truth)hohoemi yori

(Tell me the truth)not your smile

 

(Tell me the truth)真実を

(Tell me the truth)shinjitu wo

(Tell me the truth)the truth

 

(Tell me the truth)見せてくれよ

(Tell me the truth)misete kureyo

(Tell me the truth)show me

 

まだ知らない君まで愛したい

Mada shiranai kimimade aishitai

I want to love you even unknown by you

 

真実の仮面をかぶった 優しい嘘に

Shinjituno kamenwo kabutta   yasashii usoni

A gentle lie that was wearing a mask of truth

 

飽きもせず心えぐられる you are a beautiful liar

Akimosezu kokoro egurareru  you are a beautiful liar

My heart was still being damaged you are a beautiful liar

 

いたずらに君を責めても 僕じゃない誰かに逃げるの?

Itazurani kimiwo semetemo  bokujanai darekani nigeruno?

Would you run away to someone else if I blame you unnecessarily

 

もう頭と体が千切れそうさ それでもまだ Love you more

Mou atamato karadaga chigiresousa  soredemo mada Love you more

It seemed break off my head and body  but still love you more

 

君のぬくもりも その仕草も

Kimino nukumorimo sono shigusamo

Your warmth and your motion

 

独り占めしていたいよ

Hitorijime shiteitaiyo

I want them all to myself

 

君の全て抱きしめたい

Kimino subete dakishimetai

I want to hold all of you (your part of your body?)

 

痛いほど君だけ求めてる

Itaihodo kimidake motometeru

I am craving you painfully

 

(Tell me the truth)優しさより

(Tell me the truth)Yasashisayori

(Tell me the truth)not your kindness

 

(Tell me the truth)真実を

(Tell me the truth)Shinjituwo

(Tell me the truth)The truth

 

(Tell me the truth)見せてくれよ

(Tell me the truth)Misetekureyo

(Tell me the truth)Show me

 

まだ知らない君まで愛したい

Mada shiranai kimimade aishitai

I wanna love you even unknown bybyou

 

欲張りでもいい 不器用でもいい

Yokubaridemo  bukiyoudemo ii

Even though it’s greedy or clumsiness  It’s fine

 

たとえ僕の 自己満足でもいい

Tatoe bokuno  jikomanzokudemoii

Even though it’s my self-complacency  It’s fine

 

それでもTell me the truth

Soredemo  Tell me the truth

Although  Tell me the truth

 

君のぬくもりも その仕草も

Kimino nukumorimo  sono shigusamo

Your warmth and your motion

 

repeat

 

*Note : This is not official lyric but just based on our hearing*

Video Credit  warner music japan

Trans by Satomi @ cnboice

Edited and Posted by Tara Lee @ cnboice/bpb decoded


Leave a comment

CNBLUE Samsung Brand Song “Feel Good” Lyric Translation and Romanization

lady00020

FEEL GOOD

오늘밤은 내가 control (오에오)
oh oh oh oneul bameun naega control (oh eh oh)

Oh Oh Oh I am in control to you tonight

보는 여자들은 내가 control (오에오)
nal boneun yeojadeureun naega control (oh eh oh)

I am in control to the girl who is looking at me tonight

Deep Deep Deep깊이 빠져버린
Deep Deep Deep kipi bbajyobeorin

Deep Deep Deep Everyone addicted to me

모두 눈빛에 취해 stop (라랄라)
Modu nae nunbiche chuihae stop (lalalla)

Everyone goes dizzy in my sexy eyes STOP!

 

너를 찾는 나는 Patrol(라랄라)
Bbi bbi bbi neoreul chatneun naneun Patrol (lalalla)

Beep Beep Beep I am a patrol who looking for you

유혹하듯 귓가에 OH ROCK and ROLL (라랄라)
Yuhokhadeut nae guitgae OH ROCK and ROLL (lalalla)

Like whispering seductively in my ears OH ROCK and ROLL

Move Move Move 손짓에 따라 너는 춤추는 나의 아바타
Move Move Move nae sonjise ddara neoneun chumchuneun nae abata

Move Move Move You are my dancing avatar in response to a gesture of my hand

*Baby 유후후후 우후후 리듬에 음악에 미쳐봐
Baby yuhuhuhu yuhuhu ie bam rideume eumage da michyeobwa

Baby Yuhuhuhu U huhu Let’s crazy in this rhythm and this music tonight

Baby 유후후후 우후후 모든걸 잊고 Party time
Baby yuhuhuhu yuhuhu ie bam modeungeol itko Party time

Baby Yuhuhuhu U huhu Forget everything tonight Party time

**나를 따라해봐 온몸을 흔들어봐
nareul ddarahaebwa onmomeul heundeureobwa

Follow me and shake your body

눈치는 보지 말고
nunchineun boji malgo

Doesn’t  care with your surrounding

(Yo Party on the floor girl)

 

오늘밤은 너의 Hero (라랄라)
nan nan nan oneulbameun neoe Hero (lalalla)

I I I I am your hero tonight

빠져드는 너의 미로 (라랄라)
Jeom jeom jeom bbajyodeuneun neoe miro (lalalla)

I am addicted to you more and more such as a maze

Deep Deep Deep 노래에 빠져너의 심장은 멈춰버려 STOP
Deep Deep Deep nae noraee bbajyo neoe shimjangeun meomchwobeoreo STOP

Deep Deep Deep You are addicted to my song your heart is going to STOP!

Just make me feel good
( 뜨겁게 즐기는 너는 winner)
(deo ddeugeobge jeulgineun neoneun winner)

Just make me feel good (You who enjoy it are the winners)

Feel good

(후회 없는 밤을 선사할 리듬)
(huhwoi eobneun bameul seonsahal ie rideum)

Feel good

(This rhythm I give it to the night without regret)

NO NO NO 뻔한 시선들은 이젠 지겨워다 집어쳐 STOP
No No No bbeohan sinseondeureun ijen jigyowo da jibeochyeo STOP

NO NO NO Don’t look me with undisguised eyes, these make me boring STOP!

*  **

Baby 유후후후 우후후이 리듬에 음악에
Baby yuhuhuhu yuhuhu ie bam rideume eumage neol

Baby Yuhuhuhu U huhu Let’s go crazy in this rhythm and this music

(Uh, I will make you crazy 오늘같이 rock your party)
(Uh, I will make you crazy oneulgati rock your party)

(Uh, I will make you crazy Let’s us together tonight rock your party)

* **

노랠 따라 불러
nae norael ddara bulreo maeumggeot sorichyeobwa

Let’s sing my song shout loudly

밤이 가도록
Ie bami da gadorok

Until this night is over

(Yo Party on the floor girl)

Watch “Feel Good” Drama Versions HERE

Video Credit CJENMMUSIC

Korean Text by akfnzh

Romanization  by Satsuki @ cnboice

Trans by Satomi @ cnboice

Caps, Edited and Posted by Tara Lee @ cnboice/bpb decoded


3 Comments

CNBLUE Yinyuentai Interview

Slide9

Yong Hwa: Yinyuetai, watching good music videos. Hello everyone, we are CNBLUE.

Q: CNBLUE are not only outstanding in music, but are also with good-looking appearance. Yong Hwa uploaded a photo says “I’m sorry for being too handsome.” So…what’s the most handsome, satisfied part of yourself? ^^

(Yong Hwa misunderstood the question, so we got an unexpected answer.)

Yong Hwa: I think I am the best-looking guy in the team, and that’s why I uploaded the photo.

Q: Who is the best-looking one in CNBLUE?

Yong Hwa: It’s me (without any hesitation). Hahaha…it’s just kidding. I think the handsome guy one in our team….umn…it’s would be Jung Shin.

Presentation

Q: So, where is the most attractive part of Jung Shin?

Yong Hwa: Vote of sympathy. Hahaha… (Black-hearted Yong Hwa without discussion a head…). Jung Shin is good-looking and very tall.

Q: How about other 3 members? Do you think you are handsome for any parts of yourself?

Jung Shin: (Pointed out to Jong Hyun) He might have the thoughts for this question.

Jong Hyun: I’m just the ordinary one. (Focused on playing the doll but suddenly suffering from the question)Presentation2

Q: What is Jung Shin’s opinions?

Jung Shin: From my point of view for CNBLUE members’ appearance ranking, I’m the 4th place.

Presentation3

Q: In which part you think you would be in the 1st place?

Jung Shin: I think my ranking is always the last in every aspect. I have the most insufficiencies.

Jong Hyun: You are the tallest.

Jung Shin: Yes, I seem to win the 1st place in term of height. When talking about the appearance, I think Yong Hwa is the best-looking one.

(Jong Hyun and Min Hyuk focused on playing dolls only…)

Presentation4

Q: How about Min Hyuk?

Min Hyuk: I have never thought that I am handsome (Chuckle). I think Jung Shin is the most attractive and best-looking one among us. Jung Shin is very manly and I admire him for some aspects. Jung Shin is the” HOTTEST” one recently, very hot.

Yong Hwa: You can’t be close to him (Chuckle).

Slide10

Q: Jong Hyun’s impression to everyone is always quiet and gentle, has good shape and the fair white skin even envied by girls. How does Lee Jong Hyun look like in ordinary life?

Jong Hyun: I like taking exercise very much.

(Yong Hwa took over the microphone)

Yong Hwa: When Jong Hyun is interviewed, he makes many wise sayings. For example, you can simply say “all our songs are very good”. Jong Hyun may say “Our songs are like to choose one person from our parents” (Meaning: Song is very good and can be changed in every element).

Presentation5

Yong Hwa: When it comes about body shape, Min Hyuk has the most excellent shape. Min Hyuk’s figure is really great. He works out everyday. How do you stay in such a good figure? (Pass the microphone to coach Min Hyuk)

Min Hyuk : I really work out everyday. I work out even when I feel tired. I think it’s my way to keep my figure. To be frank, everyone might think I’m very thin from my face, but actually it’s not like that. However, I am not saying I’m a muscle guy but just not that very thin type.

Yong Hwa: Inverted pyramid.

Jong Hyun: (Min Hyuk”s) body shape is natural built up like an inverted pyramid.

(Min Hyuk passed the microphone to Jong Hyun)

Jong Hyun: It’s just like looking at a (David) statue. It’s amazing.

Slide11

Q: CNBLUE as a band, you usually perform with instruments. Yong Hwa said that he was a Dancing King not long ago. Do you have plans to add dance elements in your performance?

Yong Hwa: We don’t have a plan to add dancing into our performance. Regarding to dancing king, it seems to be me with no doubts. Or I should say it’s a kind of internal controlled dance. (Internal controlled dance. What?) I just follow the rhythm to shake my body.

Presentation6

Q: Do you think you dance the best among the team?

Yong Hwa: Me? Of course. Everyone should see the way Jung Shin dance and you will agree with me. (Poor Jung Shin…)

Jong Hyun: We are not good at dancing.

Min Hyuk: Everyone agrees with Yong Hwa.

Q: Hope to see you dance here, but it seems to …

Yong Hwa: It’s really funny to dance right here, but you will find out I dance well beyond your expectation if you come to our concert. Hope everyone can see that.

Slide12

Q: In the last, do you have any words to Yinyuetai Boices?

Jung Shin: Yinyuetai.

Yong Hwa: Yinyuetai, I hope CNBLUE can get more support from Yinyuetai Boices, and we will bring great performance to all of you. Xie Xie (Chinese thank you). We’re CNBLUE. Xie xie.

Slide8

The interview is full of bugs. (Noelle: didn’t go deeper question in the interview.)

We know you don’t have it enough from the interview.

Seeing four of them should be satisfied.

Don’t care about those details.

*Special thanks to Shufi to help me in editing the caps ^^

Original source yinyuetai

Reuploaded, Shared, Trans and Caps by Noelle @ cnboice

Edited and Posted by Tara Lee @ cnboice/bpb decoded


Leave a comment

CNBLUE Summer Sonic Comment

BMms200

All: Summer Sonic 2013!!

Q. What is your enthusiasm for the first performance at summer sonic?
Jonghyun: We went to see it in 2009,
Jungshin: Yes we were.
Jonghyun: I’m deeply moved to hear that we will play live there.
Minhyuk: Ah~ then 4 years ago (when they firstly saw Super Sonic).
Jonghyun: 4 years ago? Ah~

Q. What is your impression having seen summer sonic?
Jonghyun: We’ve learned much. I feel thankful to be able went there and learning, it make us are here today.

Q. What do you think how to liven up in this time?
Jonghyun: At the live, it’s the most enjoyable to play with all our might and enjoy with everyone after all.
Jungshin: I think so.

Q. How do you spend (the time)  at backstage?
Minhyuk: We don’t do special things at the dressing room,
Jungshin: It’s break time!
Minhyuk: Yes. Before our live, we take a rest.
Jonghyun: I’ll also greet other artists this time.

Q. Who is your notable artist at summer sonic?
Jungshin: METALLICA, LINKIN PARK, FALL OUT BOY… I’m enjoying all, really.
Jonghyun: I’m looking forward to it.
Jungshin: Yes we’re! (Smile)

Message to Japanese fans
Jonghyun: Eventually, we’re CNBLUE will go to play live at summer sonic!
Jungshin: Yeah
Jonghyun: We’ll go to play our live and do not to watch only this time, so everyone please be looking forward to our live.

*unfortunately I cant share the video, just go to link on the creditting list to watch it.

Video Credit manatopyong

Photo credit Arneta colessium

Trans by Satsuki @ cnboice

Edited and Posted by Tara Lee @ cnboice/bpb decoded